úterý 23. června 2009

Coffee Prince

Název: 커피프린스 1호점
The 1st Shop of Coffee Prince
Žánr:
romance, komedie
Epizod:
17
Hrají:

Yoon Eun Hye jako Go Eun Chan
Gong Yoo jako Choi Han Kyul
Lee Sun Gyun jako Choi Han Sung
Chae Jung Ahn jako Han Yoo Joo




Mé jazykové schopnosti se opět rozrostly. Tentokrát o korejštinu. Po víkendovém osmnáctihodinovém maratonu Coffee Prince mi přece jen pár frází v hlavě utkvělo. A dokonce tam utkvěla i nějaká ta Geobotanika, ze které dnes byla zkouška.
Můj první korejský seriál! Po shlédnutí prvního dílu jsem se už nedokázala odtrhnout. Námětem je staré dobré manga/anime klišé, kdy hlavní hrdina nepozná, jakého pohlaví je hlavní hrdinka a stojí před otázkou, zda tomu roztomilému klukovi vyznat lásku či ne. I když
Yoon Eun Hye hraje chlapce výborně, postupně se všichni dozvídají její tajemství - krom té osoby, které by to velmi ulehčilo život. Prvních deset dílů bylo výborných, Go Eun Chan je energická, vždy připravena sejmout vše a všechny, co jí kladou odpor. Pak se manažer Choi Han Kyul dozví, že jeho zaměstnanec a objekt zájmu je dívka a děj se rozplizne v záplavě slzí. Konec je taky takovej uspěchanej, ale stojí to zato.
Hmm, Gong Yoo
Co mu to na tý vojně udělali s vlasama? *brečí*, i kdyby se vám ze začátku nezdál, po 17 dílech rozepnutých horních knoflíčků u košile se nedá nic namítat. Na druhou stranu některý ty jeho trička vypadaly jako kdyby je ukrad z charitativní sbírky šatstva. XD

Fráze

  • Ano - yeh, neh
  • Ne - ahniyo
  • Děkuji. - Kamsahamnida. (formální)
  • Děkuji. - Kamsahaeyo. (neformální)
  • Dobrý den! - Annyong haseyo!
  • Dobrou noc! - Annyonghi jumushipsiyo!
  • Na shledanou! - Annyonghee kay-sayo! (když odcházíte)
  • Na shledanou! - Annyonghee kah-sayo! (když někdo odchází)
  • Haló? - Yoboseyo?
  • Omlouvám se. - Chwesonhamnida. (formální)
  • Omlouvám se. - Miahnhae. (neformální)
  • Opravdu? - Gureyo?
  • Na zdraví! - Kon-Bay!

Rodina
  • starší sestra - 언니 - unni (pokud je mluvčí žena)
  • starší bratr - 오빠 - oppa (pokud je mluvčí žena)
  • starší sestra - 누나 - nuna (pokud je mluvčí muž)
  • starší bratr - 형 - hyung (pokud je mluvčí muž)
  • mladší sourozenec - 동생 - dong saeng
  • tatínek - 아빠 - appa (neformální)
  • maminka - 엄마 - umma
  • starší muž - 아저씨 - ajussi (strýček)

A počítání (to si pamatuju ještě z Taekwonda):
  • 1 = hana - 하나
  • 2 = dul - 둘
  • 3 = set - 셋
  • 4 = net - 넷
  • 5 = da-sul - 다섯
  • 6 = yuh-seot - 여섯
  • 7 = il-gop - 일곱
  • 8 = yuh-deol - 여덟
  • 9 = ah-hop - 아홉
  • 10 = yeol - 열
Taky jsem se naučila pár nadávek a takový chrčení, když se vám něco nelíbí. Doufám, že mě to brzo přejde. --;
A jelikož to byl romantický seriál tak nechybí
I love you - 사랑해 - sarang hae
Teď ještě potkat nějakého Korejce, který by mi to předříkával, abych neměla špatnou výslovnost. ^.^

Do konce zkouškového zbývá: 9 dní
Příští zkouška: pátek, Právo ŽP tentokrát tu třídu najdu, NAJDU

1 komentář:

  1. opravdu zajímavé obrázky, docela slušnej začátek po 18ti hodinách a pak maj ty zkoušky bejt za 1, když je tak málo času "!"

    OdpovědětVymazat